Электронная онлайн библиотека orbook.ru

Наши партнеры




 
Главная - История - Книги - История Украины - Полонская Василенко Наталья Том 1
История Украины - Полонская Василенко Наталья Том 1
<< Содержание < Предыдущая Следующая

б) Образование

Начал образования нужно искать в очень древних временах, когда, по словам черноризца Храбра «чертами и резами писали»

В 860-861 гг св Константин нашел в Херсонесе Евангелие и Псалтирь, написанные «русскими письменами» После того, в Украине некое «Иваново» русское письмо, ибо ряды, грамоты, Итро которых упоминается ся в договоре с греками года 911 Это свидетельствует, что грамотность была уже в IX векеітті.

Мы не знаем, какое это было «Иваново» письмо Но известно, что существовало две системы славянского письма, которые употреблялись в Украине Древняя система - «глаголица» - заключена св Кириллом, употреблялась мало, прин крайней мере сохранилось немного ее памятников, хотя встречаются в рукописях ХI-ХV вв отдельные буквы, предложения, написанные глаголицеицею.

После изгнания из Моравии (885 г) ученики св св Кирилла и Мефодия, осев в Македонии и Болгарии, создали азбуку, в которой синтезировали глаголицу с греческим алфавитом, и назвали ее именем создателя первой славянской азбуки - «кириллицей» Буквы глаголицы и кириллицы имели также числовое значение Кириллица очень быстро заслонила среди славян глаголицу

Первые школы появились в XI в: Владимир заложил школу «для

детей высшей чади »при Десятинной церкви, а Ярослав в Новгороде - для« старост и поповских детей »Дальше не имеем упоминания о организованы школы, но, несомненно, они существовали Гири епископских к кафедрах, при манастирях Есть упоминание, что Янка основала школу для девочек при Янчином монастыре, а Евфросиния Полоцкая имела школу при монастыре в Полоцкку.

Очевидно, эти и другие, неизвестные нам школы распространяли элементарную грамотность не только среди элиты, но и среди низших слоев общества В Гниздовскому могильнике X в под Смоленском найден обломок глу иняного посуды с надписью: «горухша» Известны надписи на ОВРУЦКО прясницях, например, в Киеве найдена надпись: «Потворив пряслень», в Вышгороде - «невесточь» В Киеве найден горшок XI СВХ надписью: «благодатнеша Плон корчага сия» Встречаются имена мастеров на различных изделиях, например, на медных арках с Вщижа на Черниговщине есть имя мастера -: Константин, на кресте княгини Евфросинии Полоц ькои - имя мастера Богша; известны надписи на плитах Десиятиннои церкви в Киеве - образец Кириллицаилиці.

В Новгороде найдено много частных писем на Берестове коре ХI-ХИИИ в, т н «берестяные грамоты» Возможно, были такие в Украине

Интересные надписи на камнях: межевых - по границе Тьмутороканського княжества 1030-1040 гг и 1068 - на камне, который поставил Глеб в Тмуторокани Очень важные надписи на стенах св Софии в Ки иеви, Выдубицкого монастыря, церкви св Пантелеймона в Галиче и др. Это т н «граффити» - надписи, нацарапанные острым шильцем на сыром штукатурки: там были молитвы, имена, отдельные предложения, часто озорной и Делала их, конечно, молодежь, посещала церковь К этому надо добавить, что буливиды ремесел, требующих хорошей грамоты, например, иконописное, потому на иконах всегда были надписи над святымад святими.

Все приведенные примеры свидетельствуют, что грамотность не ограничивалось боярами и духовенством (Кстати: в церковных уставах оговорено, что сыновья священников, не научились грамоте, выбывают из духовног го состояния и считаются деклассированными - изгоями).

Кроме «грамоты» в узком смысле - умение читать и писать - знали также арифметики Новгородский дьякон Кирик года 1136 вычислил, сколько дней прошло от сотворения мира - 29120652

В «Русской Правде» представлены расчеты приплода скота сотки тысяч Это свидетельствует, что знали четыре правила арифметики, знали и дроби

Круг научных заинтересувань в Украине не было широкое родничи науки интересовали мало; известно небольшое число произведений, посвященных природе: это - «Физиолог» - сборник с короткими рассказами о реальных и и фантастические животные и растения Переводы с болгарского и греческого языков существовали уже в XI-XII вв: сборник «Шестоднев», посвященный отдельным царствам природы, согласно дней их создания «Шестодн ев », составленный Василием Великим, был переработан болгарским экзархом Иваном В различных сборниках В статье на естественные темы Можно констатировать зародыши медицинских знаний При дворе Владимир Мономах ха был врач-армянин, который имел большую практику в Киево-Печерском монастыре был врач, св Агапит, и когда армянин не вылечило Владимир Мономах-ха, то просил Агапита приехать в Чернигов лечеб ав Агаггит «зельем» У князя Святоши был врач Петр Суряниы, из Крыма, он переехал в Киев и там «лечил много»ав много».

Произведение Козьмы Индокоплова (VI в), переведенный в Киеве в ХП в, давал некоторые сведения по космографии и географии Известны его список с со многими рисунками К произведениям географического характера надо ща ахуваты «Житие и хождение Даниила, руськыи земли игумена» В 1106-1108 годах он ездил в Святую Землю и подробно описал места, которые проезжал, в частности Иерусалим, Иордан Это произведение было одним из самыми популярными ших в Украинкраїні.

Значительно шире были читательский в области гуманитарных наук Главным образом это были переводы с греческого и болгарского языков К ним относятся византийские хроники Иоанна Магали, Георгия Амартола, Георгия Синкель - все они были известны уже в XI в Были переводы «Истории иудейской войны» Иосифа Флявия Широко распространены были «Пчелы» - сборники сентенций и коротких рассказов из моралис ческими замечаниями; появляются «Пчелы» уже позже, в ХИП сІП ст.

Встречалось немало рассказов: чрезвычайно интересное произведение «Варлаам и Иоасаф» - собственно история Будды; переведены с греческого языка в Киеве не позднее чем в XII в «Девгениево дияние и« Повесть о пр ремудрого Акира»

В XIII в приходят повесть «Стефанит и Ихнилат» в переводе с греческого языка, сделанном возможно в Болгарии, и «Рассказы об Индийском царстве» - в переводе с латинского языка, сделанном в Гал личине, а также «Александры» - история Александра Македонського.

Широкой популярностью пользовались произведения церковного характера Перекладывали жития святых, проповеди и, в частности, апокрифы, среди них - «Хождение Богородицы по мухам», апокрифические Евангелия Никодима и Я Якова.

Было очень много произведений, переведенных в Украине «Переводная литература была в любом случае многочисленная и разнообразная, а перекладницька деятельность в старой Украине - широкая», - дает резюме проф Д Чижевс скикий.

Эта широкая перекладницька труд была возможна потому, что в украшать-Руси было много людей, знавших чужие языки На первом месте, конечно, стоял знания греческого языка Она была нужна для перекладывания книг, для отношений с митрополитами, частью духовенства, для самостоятельного чтения греческих авторов, для дипломатических отношений с Византией и т. д.

Знакомство с греческим языком облегчали т н схедарии - сложенные в греческой алфавиту словари объяснениями слов, синонимов Это был своего рода высший курс грамматики, - если не настоящая наука, то шаг к к ней О знании схедариив вспоминал митрополит Клим, говоря, эту есть немало людей, которые могут «рещи алфу, а Завета такжекож».

Греческой языке ограничивалось знакомство с чужими языками Еще Владимир Мономах писал, что отец его, Всеволод знал пять языков К этому побуждали заинтересування иноязычной литературой и практические требования жизни: многочисленные браки с иностранцами, и торговые и дипломатические отношения частности распространено было знание латинского языка Интересные наблюдения проф В Погорелова над переводами Евангелии: пер Адачи с греческо! нської.

На знакомство с латинским языком указывают переводы житий святых: папы Стесрана, Вита, Бенедикта Нурсийского, Аполлинария Ра-венского, Римского Патерика, а также много латинских терминов в цер рковний языке: алтарь, церковь, крест, епископ, пастырь, псалтырь, орарь и т д Князь Михаил (1151-1176), сын Юрия Долгорукого, владел греческим и латинским языками, как родными Роман Ростиславич, князь ки ской (умер 1180 г) содержал школы для священников, где были учителя греки и латыни частности широко распространенное было знание латыни в Галицком княжестввстві.

Бесспорно, были люди, обладавшие немецком языке, по крайней мере в главных городах; этого требовали торговые отношения Значительно большим было знакомство со славянскими языками, прежде всего - болгарской, которая оставила значительное влияние на формирование литературного языка Украины Руси Влияние чешского языка замечался на славянских переводах с латинского языка П Погорелов считает, что киевские «глаголицьки ури ки »(конца IX или начале X в) переводил с латыни чех, как и некоторые славянские молитвы святых - Вита, Вацлава и Людмилы Борис перед смертью читал житие св Вацлава Естественно, что знали и венгерский языковьку мову.

Е-ХПИ в можно констатировать существование значительного группы людей, их можно назвать «книголюбами» Летописи подают имена князей, любили читать, собирали библиотеки Такими были - Ярослав, Святослав (Сборник 1076 был заключен на основании его библиотеки), Владимир Василькович Свои книги Святослав (Святоша) Черниговский передал их Киево-Печерском манастиреви, когда стал его монахом П атерик Печерский рассказывает о монахе Грегоригорія, который имел много книг, - их в НЬСО воровали, и тогда вия также подарил их манастиреви, а сам стал снова покупать книги

В середине XI в Иларион называл свою аудиторию «до преизлиха наситившеюся мудрости книжной» Конечно, он имел в элиту, высший слой общества, но важно, что такой, слой был Сравнить с тем сло ова Клима Смолятича, который писал пресвитеру Фоме, что в Киеве есть группа людей, знающих античной литературой Он сам был знаком с Гомером, Аристотелем, Платоном Знал античную литературу и Кирилл Т уривськыський.

Были хорошо образованные и звенья Так, дочь Михаила, князя Черниговского, Евфросиния-Теодуло (1212-1250), училась у боярина Федора Она, «хоть не в Афинах училась, но афинской мудрости научилась;; философии, ретории, грамматики »Закончила жизнь монахиней Полоцка княжна Евфросиния (1173)) переписывала книги, основала библиотеку при церкви св СофиСофії.

Летопись вносит интересные нюансы характеристик: митрополит Иоанн П - «бысть муж хитр книгам и ученью»; Кирилл II - «учителей зело и хитр ученью божественных книг»; Иларион - «книжник»; Клим - «бысть кн нижник и философ так, якоже в Руской земле не бяшеть », а Борис - только« бяше грамоте научен »



 
Главная
Бухгалтерский учет, аудит
Экономика
История
Культурология
Маркетинг
Менеджмент
Налоги
Политэкономия
Право
Страхование
Финансы
Прочие дисциплины
Полезная информация
Электронная библиотека онлайн "Учебники на русском" 2022
orbook.ru
Яндекс.Метрика

Когда делатьтест на овуляцию - советы специалистов медицинского центрае Диамед Туле.