Электронная онлайн библиотека orbook.ru


 
Главная - Культурология - Статьи - Филология Методика Педагогика
Филология Методика Педагогика
<< Содержание < Предыдущая Следующая

Раздел I ФИЛОЛОГИЯ

Украинский язык в высшей школе

Я В Януш, д-р филол наук, проф

Проблема изучения украинского языка в неспециальных вузах Украины на сегодня остается дискуссионной Несмотря на то, что уже несколько лет подряд этот вопрос активно обсуждается на научных конференциях разного ре Ивня, на заседаниях «круглых столов», где принимались решения о необходимости изучения украинского языка в неспециальных высших учебных заведениях Украины, все остается без смин.

В этих заведениях продолжает преподаваться украинский деловой язык (правда, в значительно сокращенной количества часов), и вся Украина учится писать поручения, протоколы, расписки, заявления и т.п., не имея при этом по украинскому языку надлежащего уровня знания.

Общеизвестно, что в высших учебных заведениях Украины (за исключением западного региона) большинство студентов общается на русском языке и учебные дисциплины по традиции тоже желает слушать большей частью ого русском языке.

Острота ситуации с украинским языком в нашем государстве обусловлено и тем, что выпускники средних учебных заведений (средних школ, гимназий, колледжей, лицеев и т.д.), за редким исключением, имея в в аттестатах хорошие и отличные оценки по этому предмету, в том числе и медалисты, надлежащими знаниями украинского языка не обладают Об этом свидетельствуют и вступительные экзамены (особенно собеседование) в Киевский национального экономического университета, в котором я работаю, и ежегодные тестирующие диктанты по украинскому языку на первом курсе (количество ошибок от 10 до 60), которые начиная с 1989 года проводит ка Федра украинского языка и литературы, которой я выскажию.

Выпускники средних учебных заведений Украины преимущественно не знают украинской литературы, учебной дисциплины, которая тесно связана с украинским языком, не знают украинских писателей-классиков в, их произведений, устного народного творчества, что приводит к бездуховности и низкой личности в целом.

Следует отметить особо низкий уровень культуры устной и письменной речи выпускников средних учебных заведений, что, на наш взгляд, обусловлено как постоянным пребыванием их в русскоязычном августа средах, так и недостаточным вниманием к этой важной звена работы при обучении их украинского языка в средних школах, лицеях, гимназиях, колледжах и др. Причины такого положения, по нашему мнению, следует убьет ачате и в недостаточном количестве часов, которые выделяются по программам на изучение украинского языка и литературы в средних учебных заведениях Украины, особенно в старших классах, где украинский язык ю является выкладываться на высшем уровне по сравнению с исходными и средними классами, и в несовершенных программах из этих учебных дисциплин, и в дефиците квалифицированных специалистов по украинскому языку и литературе в Киеве и в стране в цилому.

Итак, сложная ситуация с украинским языком в нашем государстве вырисовывается довольно отчетливо не вдаваться нее - значит не замечать необходимости жизненной проблемы, которая будет существовать до тех пор, пока в числе задних учебных заведениях не будет перестроена система обучения учащихся украинского языка и литературы, пока государственный язык во всех сферах нашего общества не займет надлежащее ей местне.

Украиноязычное среду в Украине сформируется только при практической необходимости в украинском языке Это - несомненно Таковы реалии современного общества Именно они и определяют необходимость изучения государственного языка в высших учебных заведениях Украины безотносительно к профилю, поскольку одной из главных задач гуманизации образования высшей школы является повышение компетентности профессиональной деятельности выпускников разнопрофильных вузов с акладив Украинского государства, чего без совершенного знания языка достичь невозможноиво.

Кроме того, глубокое знание языка - это прежде всего умение использовать языковые средства в зависимости от сферы, цели и ситуации общения, это грамотность в широком смысле этого слова, это надлежащая языковая ку ультура, это и культура профессиональной речи, которая обеспечивает языковую компетентность личности в ее профессиональной деятельности Вместе с тем, знание языка - это орудие для познания духовного достояния народа его истории, культуры, традиций, обычаев, фольклора и т.д., это путь к духовному обогащению всего общества и каждой личности в частности, в которой приоритетным должно быть понятие «национальный язык и национальная культура».

Нельзя дальше мириться с тем, что специалисты с высшим образованием часто пользуются суржике (не только в бытовой, но и в научной, учебной, профессиональной и других сферах), который неприятно поражает и е н наглядным свидетельством низкой их языка, незнание украинского литературного языка, его норм, неумение свободно пользоваться ею в зависимости от сферы и ситуации общения.

Итак, сама жизнь ставит перед высшей школой задачу - давать отечественной науке и производству специалистов новой генерации: квалифицированных, грамотных, культурно компетентных, высокоинтеллектуальных, духовно бы богатых, с надлежащим уровнем речевой культуры Задачи, без глубокого знания государственного языка не могут быть решены Поэтому проблема изучения украинского языка в высших учебных заведениях Украины, в собливо в восточных областях и в таком русифицированном городе, как Киев, в наше время является исключительно актуальной Она приобретает государственное значение, поскольку непосредственно касается подготовки будущего интеллектуал ьного потенциала молодого украинского государства - ее интеллигенции Замалчивать ее - это не видеть очевидногоого!

Таким образом, курс современного украинского языка (а не украинской деловой!), Как мы предлагаем его назвать, в разнопрофильных учебных заведениях Украины (кроме специальных высших учебных заведений и фил лологичних факультетов) крайне необходимо, поскольку именно он как-то должен, с одной стороны, ликвидировать пробелы в обучении украинского языка в средних учебных заведениях Украины и, с другой - содействовать подготовке специалистов новой генерации, надлежащего профессионального и интеллектуального уровня Кстати, в соседней России курс современного русского языка уже внедрен в учебные программы ризнопро профильных неспециальных вузов И это несмотря на то, что русский язык имел и имеет все условия для своего свободного функционирования и развития Причина та же, что и в Украине: недостаточная и не удовлетворительная подготовка по русскому языку в средних учебных заведениях Росисії.

Учитывая вышесказанное удивляет позиция Министерства образования и науки Украины относительно украинского языка в учебных программах высшей школы, где на изучение сначала было выделено мизерное количество го один - только один кредит - 54 часа, из которых третья часть предлагается вынести на самостоятельную проработку студентами, хотя хорошо известно, что в средних учебных заведениях к такой работе они ни подгот овлен.

Впоследствии Министерство образования Украины, как ни странно, заменило практический курс украинского языка на курс украинского делового языка результате во всех высших учебных заведениях Украины начали учиться составлять деловые бумаги, хотя очевидного но, что их складывать можно только при условии наличия необходимых знаний по украинскому языку К тому же, все студенты готовятся быть секретарями, чтобы составлять деловые документы? стовуеться только в деловой сфере, хотя и очень важной? ся?

Со временем Министерство образования и науки Украины значительно сократило количество учебных часов по украинскому деловому языку, свело ее к минимуму, считая, что уже все сделано для того, чтобы украинский язык в в Украине действительно стала государственной Однако, на наш взгляд, эта проблема еще далека от решения Много еще надо сделать для того, чтобы украинский язык занял надлежащее место во всех сферах общества, чтобы молодая интеллигенция, которую готовят вузы Украины, была действительно украинским, чтобы она свободно владела языком государства, в котором живет, учится и будет работатьи!

Остановимся кратко на том, каким, на наш взгляд, должен быть курс современного украинского языка в разнопрофильных вузах Украины и какие задачи он ставит перед собой первую очередь это имеет бы быть курс современного украинского языка, о чем уже говорилось выше Это название является наиболее подходящей, поскольку украинский язык в нем подается в современном контексте, в новом ракурсе Другие названия, а именно: прак тический курс украинского языка, который предусматривает лишь повышение уровня грамотности, или курс украинского делового языка, при обработке которого учатся составлять деловые бумаги, - не соответствуют требованиям ча Су, они по содержанию недостаточноіми.

По моей концепции, воплощенной в Киевском национальном экономическом университете, курс украинского языка не дублирует школьной программы, а имеет совсем другое направление и ставит перед собой более широкие задачи по сравнению со школой Он способствует подготовке специалистов новой генерации: высококвалифицированных, культурно компетентных в своей профессиональной сфере, грамотных, с надлежащим уровнем речевой культуры и культа ры профессионального языка, с высоким интеллектуальным потенциалом, специалистов, которые хорошо владеют украинским языком и свободно пользуются ею во всех сферах общения, особенно в профессиональной и официально-дело ей.

По содержанию курс «Современной украинской речи» базируется на тех разделах с украинского языка, которые изучаются в школе и которые выпускниками указанных учреждений или не усвоены или усвоены недостаточно В основ ную их изучения положен функциональный принцып.

Предлагаемый курс является комплексным, поскольку он включает материал по стилистике, культуре речи, терминознавства, истории литературного языка, делопроизводства и частично краеведения В целом он обеспечивает ю айбутним специалистам с высшим образованием тот минимум лингвистических знаний, который необходим каждому образованному человеку безотносительно к профессииу.

В основу изложения теоретического и практического материала в курсе, как отмечалось, положен функциональный принцип, что позволяет рассматривать языковые средства с точки зрения их применения в различных стилях, сфера ах, речевых ситуациях, помогает обеспечить наряду с познавательным прикладную направленность курс.

По программой курса «Современный украинский язык» для неспециальных высших учебных заведений Украины, которую мной представлены в Министерство образования и науки Украины в апреле нынешнего года, основные задачи его таковы:

1) дать студентам четкие сведения о украинский литературный язык, его нормативность, выработать у них практические навыки правильного использования различных языковых средств в зависимости от сферы, цели и ситуации й общенияання;

2) дать им основные понятия по терминознавства, научить их профессионального языка, обогатить их словарь профессиональной лексикой и терминологией общеинтеллектуального характера (парламент, дисциплина, инт телект, интеллектуальный, президент и т.п.)ощо);
3) дать студентам основные сведения по стилистике и истории украинского литературного языка, расширить их лингвистический кругозор;

4) ознакомить со спецификой деловой речи, с делопроизводством, научить правильно и грамотно составлять деловые бумаги;

5) повысить уровень культуры их устной и письменной речи, научить внимательно относиться к слову, правильно пользоваться им, выработать у них чувство слова и т.д.;

6) дать им определенные сведения культурологического характера, научить работать с текстами научными, публицистическими, деловыми, культурологическими и т.д., с большой и разветвленной справочной литературой (сло овникамы, справочниками, словопокажчикамы и др.), с периодикой, научить писать рефераты, готовить сжатые (на 2-3 мин) информации на различные темы, научить правильно ориентироваться в большом и многообразий ном словаре украинского языкової мови.

При обучении студентов современного украинского языка в любом учебном заведении, а следовательно, и в экономическом, основной является проблема речевой культуры, поскольку культура речи непосредственно связана с обще альной культурой человека Не может быть высококультурной человека с низкой языковой культурой, ведь, как отмечал академик В М Русановский, человек реализуется в культуре труда, культуре мысли и культуре мо вы, а язык является основой культуры нации, народнації, народу.

Кроме того, ничто не характеризует человека так быстро, всесторонне и наглядно, как ее язык Еще древнегреческий философ Сократ по этому поводу говорил: «Скажи что-нибудь, чтобы я тебя увидел», указывая тем самым на а большое значение устной речи в характеристике человеки.

Интересную мысль высказал в связи с этим и известный украинский педагог Василий Сухомлинский: «Речевая культура, - писал он, - это животворный корень культуры умственного, всего умственного воспитания, высокой й настоящей интеллектуальности »С его мнением перекликается высказывание известного английского экономиста Джона Бартона:« убожество языка, как правило, является внешним признаком убожества духа».

Общепризнанным является факт, что язык - это своеобразная визитная карточка каждого человека Именно она позволяет судить о его образованности, эрудицию, начитанность, профессионализм и т.д.

Таким образом, вопросы языковой культуры в курсе «Современная украинская речь» есть и должны быть приоритетными, и студенты нашего университета работают над ними с большим интересом Особый интерес они обнаруживают при обработке профессиональной терминологии и общеинтеллектуального словарьа.

Значительное внимание в курсе «Современный украинский язык» уделяется культуре профессионального языка и самостоятельной работе студентов

Итак, гуманизация образования высшей школы, наблюдается в наше время в Украине, несомненно, вызывает необходимость внедрения в неспециальные вузы нашего государства курса «Современная укра инска язык »Она требует от нас повернуться лицом к такому важному показателю образованности и интеллигентности человека, как ее язык, уровень ее языковой культури.

Необходимо помнить мудрые слова Вольтера: «Прекрасная мысль теряет свою ценность, когда она плохо выражена»



 
Главная
Бухгалтерский учет, аудит
Экономика
История
Культурология
Маркетинг
Менеджмент
Налоги
Политэкономия
Право
Страхование
Финансы
Прочие дисциплины
Электронная библиотека онлайн "Учебники на русском" 2013
orbook.ru