Электронная онлайн библиотека orbook.ru


 
Главная - Культурология - Статьи - Филология Методика Педагогика
Филология Методика Педагогика
<< Содержание < Предыдущая Следующая

Применение аудиоматериала на занятиях по иностранному языку

Г О Копыл, преподаватель

Использование аудио и видеоматериала при проведении занятий иностранного языка имеет очень важное значение Применение технических средств дает большую возможность преподавателю реализовать организацию эффективного обучения иностранному языку, а студентам - эффективно овладеть тыю.

Как известно, методы обучения иностранному языку делятся на:

1) основные и вспомогательные;

2) для преподавателя и студента;

3) технические и нетехнические

В понимании тесной связи с практикой технические средства, безусловно, имеют важнейшее значение Они позволяют проводить обучение устной речи на основе широкого использования образцов речи рациональной презентации и закрепления образцов речи, введение речевого материала в диалогической форме устной речи Применение технических средств оживляет также интерес студентов к языку и вносит разнообразие в процесс изучения иностранных языковви.

Следует отметить, что аудиотем видеоматериал можно использовать по-разному, в зависимости от уровня знаний студентов в группе Предположим, что основная часть группы обладает достаточными знаниями грамматики и говорю ленневимы навыками, то есть имеет высшую степень среднего уровня.

Существует два способа прослушивания нового текста с магнитной пленки В первом способе можно дать новую лексику перед прослушиванием В этом случае студенты легче понимают текст Это - классический способ, который имеет свои преимущества и недостатки Основное преимущество его - эконо Омия времени Недостатки заключаются в неправильной оценке знаний студентов, недостаточном развитии творческой лингвистической инициативы учащихся и уменьшении мотивации понимания текста, т.е. в содействии пассивности с тудентив в первую прослушивания текстаксту.

С научно-методической точки зрения этот способ является несложным Во втором способе аудирования студенты прослушивают новый текст без предварительной подготовки Этот прием дает возможность активизировать понимание мо овы на основе накопленных знаний и, что очень важно, экстенсивного восприятия в целом главной мысли текста, не акцентируя внимание на отдельных незнакомых лексических единицах, составляющих потенциальный слов ник студентов Важно объяснить студентам, что для понимания главной мысли текста не обязательно знать значения всех лексических единиц есть студенты могут справиться с задачей, поняв смысл то ксту и не акцентируя внимания на значении некоторых слислів.

Использовать второй способ при изучении иностранных языков просто С одной стороны, студентам хотелось бы понять значение всех слов, и это может повлиять на развитие чувства растерянности или невпевненос сти, а с другой - уверенность может развиваться именно от понимания основной мысли текста, даже если не все слова в нем известные и их должны понимать студенты Интуитивноо.

После проверки понимания текста можно осуществить еще одно прослушивание текста с целью выделения новых слов, которые студенты должны воспринять на слух, записать и объяснить их значение Это, конечно, неле егке задачи, однако интересно и способствует интенсивности восприятия и понимания новых слов в контексте какой-либо одной темыи.

Для реального отражения ситуации, в которой происходит диалогическая речь, используются дополнительные звуки или музыка, якобы затрудняют процесс понимания текста, но одновременно характеризуют ь ситуацию, где осуществляется диалог Это коммуникативная задача имеет целью отражения реальной ситуацииї.

Существуют два типа задачи при прослушивании, предусматривающих интенсивное и экстенсивное понимания текста При интенсивном прослушивании важна вся информация текста, все детали При экстенсивном в типе понимания определяют разные стили слушания, т.е. селективное прослушивание, при котором воспринимается только определенная информация, основное содержание текстату.

Следовательно, разница между селективным и глобальным экстенсивным прослушиванием определяется в обеспечении мотивации понимания текста в селективном прослушивании Поэтому обязательно необходимо сформулировать и цель и тему Аудированиея.

На практике происходит процесс комбинации интенсивного и экстенсивного прослушивания При этом степень интенсивности и экстенсивности зависит от цели, которую ставит слушатель, а также от типа текст ту Если интерес слушателя к тексту низкий, то он воспринимает текст экстенсивно Если слушатель заинтересован в получении информации, тогда восприятие и понимание имеют интенсивный характер.

Преподавателю нужно научить учащихся воспринимать текст в целом, уделяя много внимания незнакомым словам (потенциальному словаре), уметь выделять основной смысл текста Например, чтобы достичь этой цели,, нужно поставить такую ??задачу: «Напишите, пожалуйста, несколько (около пяти) важных слов текста, значение которых раскрывает содержание текста Сравните ваш вариант со словами соседа Выберите всех перечисленных слов, по вашему мнению, самые важные и обоснуйте ваше решениеня».

Однако, чтобы успешно и профессионально проводить аудирования на занятиях иностранного языка, преподаватель как управляющий процессом применения и использования этого средства должен понимать как педагог и психолог некоторые психофизические процессы, происходящие во время аудирования на психолого-физической уровне Следовательно, процесс аудирования является многоярусным комплексным Часть фонетических единиц может идентифицироваться или анализироваться сразу с момента акустического звучания, тогда как другие, не распознанные слушатель ем слова на основе его знаний языка дополняются и синтезируются После аналитической теории синтеза слушатель сдает себе единицы на акустико-фонетическом, синтаксическом, лексико-семантическом и контекстуал ьному уровне и развивает в каждом направлении программы ожидания Благодаря этому ожиданию ему удается развивать стратегии, чтобы уметь определенным образом структурировать ряд звуков Этого хватает даже к еще не выражены частей текста, которые слушатель может сконструировать Новая полученная информация так или иначе связывается с предыдущими знаниями слушателя по данной темй темі.

Итак, понимание не является исключительно восприимчивой деятельностью, ни чисто декодированием информации, а целенаправленным активным процессом

Цель диктора - при каждом высказывании управлять сознанием слушателя На акустико-фонетическом уровне, например по ударения, четко выражается эта тенденция: диктор употребляет преимущественно суперсегментальни и факторы, и для слушателя важно чувствовать эту сеть указаний, выраженных через паузу, усиленную паузу, голос, интонацию, ритм, акцент, потому что эти моменты значительно способствует пониманиюю.

Когда происходит понимание? ивно, понятной считается мнение, когда слушатель понял, что хотел выразить диктор Затем на фоне этого учитываются семантические признаковки.

В связи с этим очень важно не забывать и о производительности памяти, при слушании значительно выше, чем при чтении Услышанные предложения из пяти слов можно повторить без больших трудностей

При незначительном тренировке удается, изучая иностранный язык, повторять с точностью «слово в слово» предложение до восьми слов Точное отображение длинных предложений представляет собой трудность и для носителя языка, хотя можно повторить длинные предложения не «слово в слово», а что очень важно, достаточно точно передать смысл услышанного Психология обучения предлагает следующее объяснение: память состоит из ряда кратковременных на копичувачив, последовательно включаются, и долгосрочных (длительных) накопителей Полученная информация в виде языковых единиц сохраняется в первом отделе до тех пор, пока не распознается структуры тура этого выражения Затем происходит перекоординация в следующий отдел памяти, который действует дольше и особенно сохраняет семантическое содержание, тогда как отдельные лексические единицы и синтаксические моменты видходят ь на задний план Для процесса понимания это означает: понимание происходит не непрерывно в фонемах, складах или словах, а партиями, фразами, предложениями или темам Для занятий по иностранному языку это означает что значение психологии и особенности человеческой памяти могут значительно улучшить процесс преподавания, представления аудиоматериала преподавателем и процесс понимания, усвоения студентаментами.

Известно, что можно прекрасно владеть иностранным языком в пределах чтения, перевода и иметь трудности с пониманием живой речи - то есть при слушании или прослушивании аудиотекстов И чтобы заполнить эти пробелы существует такой вид практических занятий, как аудирование и приобретение, совершенствование знания языка через аудирование, в результате чего производятся также соответствующие речевые навыкии.

Между стадией полного понимания печатного текста и относительно полным пониманием аудиотекста можно было бы выделить промежуточную стадию восприятия, понимания и перевода текста или приобретение навыков по отсутствием таких методом селекции.

При методе селекции, то есть выбора информации в прослушивании научных текстов нужно выделить такой момент - изучающий должен уметь:

  • выбирать информацию в соответствии с развитием мысли;
  • понимать акценты, намерения автора;
  • при аргументативних текстах распознать позицию, которую автор в своих и чужих высказываний

Метод селекции можно считать также промежуточной стадией между экстенсивным и интенсивным прослушиванием в плане восприятия и переработки информации на психо-физически интеллектуальном уровне

Цель каждого преподавателя, который проводит аудирование, органично перейти от экстенсивного прослушивания к интенсивному Если этот переход состоится динамично и по возможности интересно, то цель преподавателя а будет достигнута.

Литература

1 Биндер, Гельмут / записи видео в целом -

2 Perlmann Michaela Beglutheft с Unterrichtsvarschl

3 Николаева С Ю, Пенбращук О П Ступенчатая система образования в Украине и система обучения иностранных языков - Вып 1 - К, Ленвит, 1996



 
Главная
Бухгалтерский учет, аудит
Экономика
История
Культурология
Маркетинг
Менеджмент
Налоги
Политэкономия
Право
Страхование
Финансы
Прочие дисциплины
Электронная библиотека онлайн "Учебники на русском" 2013
orbook.ru