<< Содержание < Предыдущая Следующая
«Строительные блоки» национальной идентичности
Хотя новообразованной интеллигенция выходила из среды образованного чиновничества и дворян, она плохо гармонировала с имперской верхушкой, которую мало интересовали и новые идеи, и свободомыслие Поэтому в мн ти интеллектуалов постепенно развилось чувство отчужденности по верхов В свою очередь это питало все большую заинтересованность жизнью давно забытых крестьянских юас.
Интерес этот усиливался влиянием западных идей Прямое отношение к этому имели теории Гердера, быстро пленили Восточную Европу в начале XIX в захват немецкого философа крестьянской культурой совпали с распространением западноевропейского романтизма По многим своим характеристикам романтизм м был духовным восстанием прототи Просвещения XVIII в Просвещение, что определяло мировоззрение создателей Российской и Австрийской империй, особенно подчеркивало рациональность, однообразие, универсальность и порядок Романтизм, завладевшего воображением н новой интеллигенции Восточной Европы, воспевал эмоциональность, спонтанность, разнообразие, естественность Привлекая внимание к неповторимости разных народов мира «в их естественном состоянии и сере высшему существования », идеи Гердера и романтиков положили начало концепции национальной самобытности и тем самым дали основы для определения нацииії.
Проявляя составляющие национальной идентичности, украинская интеллигенция, как и интеллигенция других стран Восточной Европы, сосредоточила внимание на таких неповторимых чертах своей этнической общности, как истории ия, фольклор, язык и литература Конечно, становясь на путь исследования этих аспектов, украинские интеллигенты сначала не имели какого-то заранее выработанного проекта создания теории украинского нацио ного определения Когда их спросили, что именно обусловило их увлечение такими, казалось бы, малопонятными занятиями, как сбор древних документов, редких народных песен или подражания с Крестьянский говора, многие представители интеллигенции, наверное, объяснили бы это как что-то немного больше, чем хобби, которое питается местным патриотизмом и ностальгической любовью к миру, уходит в мы нуле Однако в результате этих любительских студий среди небольшой группы интеллигентов появляется единодушный взгляд относительно того, что следует считать главными элементами собственно украинской культуры С годом эти выводы станут основой теоретического определения украинского национального сознанияості.
Путь к национальному сознанию был вымощен книгами Эти своеобразные сборные данных об украинской культуре одновременно служили средством распространения этих данных среди грамотных украинского Кроме того, в проц процессе написания книг интеллигенция развивала и совершенствовала украинский язык - средство, чрезвычайно эффективно культивировал чувство всеукраинского братства Поэтому литература занимает особое мы сце в ранней истории строительства украинской нацииції.
Воспроизведение национальной истории. В процессе рост национального сознания изучения истории своего народа всегда играло решающую роль Народу, который лелеет новое чувство общности, необходимо осознание того, что его объединяет и общая судьба Этот общий исторический ный опыт, кроме того, должно восприниматься как славное прошлое, внушающий чувство гордости и побуждает к отождествлению со своим народом Не менее важным, чем славетнисть прошлого, является его давность Три вала история дает людям чувство непрерывности, веру, что современная печальная судьба их народа - это лишь временное явление Изучение прошлого было также необходимо для того, чтобы опровергать сомнения многочисленных скептиков о существовании украинской нации вообще Поскольку эти задачи выполняла национальная историография, то неудивительно, что в авангарде строительства нации как среди украинского, так и с еред других народов стояли историкторики.
конце XVIII в среди дворян-интеллигентов Левобережья усилилась заинтересованность историей, особенно историей казачества Это отразилось в работах нескольких потомков древних офицерских родов, ный уходили в отставку с царской службы и посвятили себя обработке и публикации исторических материалов Они в основном руководствовались обычным восхищением стариной или местным патриотизмом и зов семь не осознавали дальнейших последствий своего труда Наибольшего внимания среди этих историков-любителей (все они писали на русском языке) имеютють Василий Рубан («Короткая летопись малороссийская», 1777 г), Афанасий Шафонский («Черниговского наместничества топографическое описание», 1786 г), молодой патриотически настроенный Яков Маркевич («Записки о Малороссии», 1798 г.) Все их труды одобрительно встретил украинское дворянство
Однако некоторым из этих любителей руководили не только Альтруистическая мотивы Где-то в 1800 г. Имперская геральдическая канцелярия стала подвергать сомнению право потомков старшин на статус дворян, поскольку, по словам одного российского чиновника, «в Малороссии никогда не было настоящих дворян» Среди украинской знати прокатилась волна возмущения и протес стов, а некоторые ее представители, в частности Роман Маркевич, Тимофей Калинский, Василий Черныш, Андриан Чепа, Василий Полетика, Федор Туманский, стали собирать исторические документы Между 1801 и 1808 гг они написали ряд статей о славных деяниях и высокий статус своих предков После решения конфликта в 1830-х годах некоторые дворяне Ли ивобережжя не потеряли интереса историей своего края и способствовали дальнейшим историческим исследованияням.
Ввиду того, что первые историки были дилетантами без специального образования, стала очевидной потребность в серьезных и подробных исследованиях истории Украины В 1822 г. свою тщательно документированную че отиритомнуу «Историю Малороссии», впоследствии приобрела широкую популярность, закончил Дмитрий Бантыш-Каменский (родился в Москве в семье архивариуса и писаря генерал-губернатора Левобережья князя Репнина) Произведение Бантыша-Каменского привлекал украинский знать не только профессионализмом, но и своим толко нием украинского прошлого Верный царю чиновник, Бантыш-Каменский доказывал, что, несмотря на свою героическую историю, украинское является ответвлением русского народа, а воссоединение с Россией - в изначна событие их истории Для многих украинских дворян такая интерпретация была удобной и убедительной, позволяя им подтверждать свою украинскую (малороссийский) специфичность, одновременно н аголошуючы на ??верности царю и преданности мощный Российскому государству и русскому нациції.
Очень отличной от упомянутых произведений была «История Русов» Этот исторический трактат, имел огромное влияние, окружает атмосфера таинственности Остаются неизвестными место и дата его написания Историки могут только предполагать, что появился он в первой м десятилетии XIX в где-то около Новгорода-Северского, что на Левобережье не публиковавшиеся в течение десятилетий «История Русов» активно, хотя и тайно, распространялась в среде левобережного дворянст ва И только в 1846 г она вышла Даже скрупулезное расследование этого историографического детектива не смогло окончательно установить автора, хотя специалисты и ограничивают круг возможных лиц такими представителями дворянской интеллигенции, какції, як Григорий Полетика, его сын Василий, а также Афанасий Лобосевич и Александр Безбородко
Откуда вся эта таинственность? мантизувала казацком прошлом, и хотя автор не выступал за немедленную независимость Украины, он усматривал в украинцах отдельный от русских народ и призвал предоставить ему определенную форму самоуправления Его е роями были Хмельницкий и, что важно, непокорный Полуботок, который восстал против Петра 1 Он также доказывал, что Украина, а не Россия, является прямой наследницей Киевской Руси Автор изображал поляков злейшими врагами украинского, и одновременно его труд пронизывали и едва ощутимые антироссийские интонации Так, он утверждает, что в отличие от свободолюбивых украинского «среди московского люда в высшей степени господствует крепостное и рабство так, как их люди были созданы, чтобы стать рабами рабами».
«История Русов» полна чувства национального достоинства, но она не пропагандирует узкий этноцентризм Автор утверждает, что правда и справедливость являются краеугольными камнями каждой политической системы, а защита жизни, с свободы и собственности является неотъемлемым правом всех людей Еще радикальнее звучит в этой работе утверждение о том, что ни одно правительство не может основываться на тирании и рабстве Итак, с одной стороны, яркий (хотя и не всегда правдив) описание казачества в этой работе усиливал интерес к украинской прошлого, а с другой стороны, в ней поднимался вопрос о месте Украины в тогдашней политической ситуации Следовательно, с появлением «Истории Русов» изучения истории Украины получило идеологического и политического значениення.
Увлечение фольклором. Другим распространенным занятием в среде молодых украинских дворян-интеллигентов было изучение фольклора Взрыв интереса к крестьянским обычаев, традиций, песен и т.п. резко контрастировал с прошлым, к когда образованный верхушка всячески старалась сохранить расстояние между собственной культурой и культурой масс случае заинтересованность народным бытием зажгли в украинской интеллигенции идеи Гердера, что поста пово просочились на Украинну.
По мнению Гердера, основной предпосылкой полнокровной и животворящей культуры является естественность Он с сожалением констатировал, что культурной жизнью Европы конца XVIII в вершили проникнуты космополитизмом и имперские дворы и аристократия, которые радостно заимствовали чужой язык, манеры, ценности, культивировали атмосферу, в которой подавлялись проявления неповторимой народной культуры Для решения проблемы нео бхидно, как он считал, отбросить «высокую культуру» и обратиться в поисках свежих источников вдохновения и средств самовыражения в неиспорченной, настоящей и самобытной культуры простонародья Прошло немного времени, как восточноевропейская интеллигенция начала считать песни своего народа прекраснее от пышной барочной музыки, крестьянские обычаи волшебный от придворных манер, а древние пословицы 'я мудрее толстых томов, написанных чужими языкамвами.
В первые десятилетия XIX в много молодых интеллигентов ходили по селам, разыскивали, собирали и впоследствии публиковали жемчужины народной мудрости Так, известный украинский историк Костомаров вспоминал, как он юношей «ходил в этнографические экспедиции по селам в окрестности Харькова слушал рассказы, споры, записывая интересные слова и выражения, вступал в разговоры, расспрашивал людей о жизни я просил их петь своих песеннь».
Одна из самых привлекательных особенностей украинского - народа в основном крестьянского - крылась в их богатом и живом фольклоре тот же Гердера настолько поразила его красота, что он заявил: «Украина а станет новой Грецией: придет день, и предстанут перед всеми это прекрасное небо, этот жизнерадостный народный дух, эти природные музыкальные способности, эта плодородная земля »Гениальный польский поет Адам Мицкевич признавал, что украинское - поэтические и наймузикальниших среди славян Поэтому неудивительно, что этнографические исследования вскоре захватили левобережную интеллигенцию
К первым поклонников украинского фольклора принадлежал князь Николай Цертелева Несмотря свое грузинское происхождение и русское воспитание Цертелева рос на Украине и глубоко полюбил ее народ В 1819 г. он опубликовал в Петербурге «Попытка собрания старых малороссийских песен н »В предисловии Цертелева отмечал, что эти песни демонстрируют гений и дух народа, обычаи того времени и, наконец, чистую мораль, которой всегда были известны малороссы Гораздо полнее и систематично испы идження украинской этнографии под названиемзвою «Малороссийские народные песни» составил в 1827 г Михаил Максимович - украинское из казаков, ставший профессором Московского университета, а в 1834 г.-первым ректором нового университета в Киеве Другой украинский профессор Московского университета - Иосиф Бодянский - посвятил свою кандидатскую диссертацию (написанную в 1837 г) сравнению русских и украинских народных песен С типичным для романтика преувеличением он противопоставляет будто расстроены и сми иренни интонации песен русского Севера жизнерадостным мелодиям украинского Юга «Какая большая разница существует между Севером и Югом, - писал Бодянский, - и насколько разные народы там живутть».
Николай Костомаров
Кромет ого, что безобидное, на первый взгляд, изучение фольклора способствовало отмежеванию украинского от их соседей, оно вскоре повлияло на интеллигенцию и в другом отношении В повседневной жизни села интел лигенты не только видели красочные обычаи - они лицом к лицу столкнулись с безжалостным эксплуатацией крестьянства Сначала интеллигенция слишком увлеклась идеалистическими поисками общих истин и самобытных украинских черт, чтобы сделать шире выводы о социально-экономической судьбе крестьянства Однако впоследствии некоторые из ее представителей решили: негоже просто наблюдать за обездоленным крестьянством, надо что-то делать, чтобы помочь Йомому.
Язык: связующее звено. Гердер считал, что язык является важнейшим компонентом национальности: «Имеет ли нация что-то дороже, чем язык его родителей? жизни, все ее сердце и душа Лишить народ языка - значит лишить его единственного вечного добра »Но функция языка в развитии национального сознания оказывается даже шире, чем ее обрисовал нем ецький философ Язык эффективно устанавливает «естественные» границы нации Она является критерием разграничения между национальным и чужим Она связывает различные классы и религии Современные социологи доказывают, что мо ва не только является средством общения: благодаря тому, что она выступает уникальной системой мировоззрения и самовыражения отдельной нации, язык также позволяет представителям этой нации понимать друг от ного на глубинном, подсознательном ур рівні.
Учитывая центральное значение языка для процесса строительства нации пройдет немного времени, прежде чем украинская интеллигенция развернет деятельность, направленную на то, чтобы превратить местную (т.е. размах Овну) язык простонародья на главное средство самовыражения всех украинском Только так можно было установить общий связь между верхушкой и массами, заложить основу общей идентичности Однако с начала такое преобразование казалось недостижимой целью сравнению с такими престижными и развитыми языками, как французский, немецкий и все более русский, разговорный язык необразованных украинских с Елян казалась грубой, ограниченной Украинские дворяне употребляли ее, как правило, для обсуждения со своими крестьянами простых и приземленных вопросов хозяйства Среди образованных людей господствовало мнение: Оскол ькы крестьяне не могли сказать ничего важного, а если бы и говорили - то грубой речью, же смысл поднимать крестьянскую говор до уровня литературного языка? енисть украинского и русского языков часто утверждалось, что украинский язык - это лишь диалект российскоської.
Однако, несмотря на эти препятствия, отдельные представители украинской интеллигенции пытались культивировать и преподносить народный язык Но даже эти первопроходцы сомневались относительно перспективности своих начинаний и подходили к ним как к курьезного литературного эксперимента Примером может бытьи «Энеида» Котляревского - первое произведение, написанное языком крестьян и мещан, ее публикация в 1798 г. знаменовала появление украинского языка как литературного, а также начало современной украинской литературы
Достаточно характерно, что «Энеида» была пародией, поэмой-бурлеском Основанная на знаменитой «Энеиде» римского поэта Вергилия, она изображала античных героев и богов в виде отчаянных к казаков и сильных сельских девушек, говорящих меткой и красочной украинском наречии Сам Котляревский, царский чиновник и сын мелкого казацкого старшины, любил общаться с ук кими крестьянами, делать заметки об их обычаях, слушать их язык, песни Сначала он считал свой языковой эксперимент недостойным публикации Но друзья убедили его напечатать «Энеиду», которая, по йог в удивление, сразу получила большой успех среди левобережного дворянства Однако даже Котляревский не осознавал, что его произведение стало переломным моментом в развитии родного языка и литературы Для него он оставался примером того, что украинский язык, который он любил и продолжал им писать, могла успешно использоваться для создания комического эффекта, и до последних дней у него существует валы сомнения в возможности ее использования в «уважаемой» литературратурі.
Такими же экспериментальными были труды Алексея Павловского, в 1818 г. написал «Грамматику малороссийского наречия» Этот автор относился к украинскому языку неоднозначно: стремясь отшлифовать ее й, он все же считал его диалектом русского Но достижение Павловского и наследие Ивана Войцеховича, который в 1823 г. составил небольшой украинский словарь, имели важное значениення.
Литература: обогащение украинской национальной культуры. Решающим показателем жизненной силы украинского языка стало качество и разнообразие литературы, создававшейся им Котляревский завоевал эпитет «отца современной украинской литературы\" не прос сто, что первым писал на украинском языке, а потому, что его «Энеида» была произведением высокого литературного качества Его успех, правда, обусловил появление нелепых подражаний, которые определенное время мешает ли развитию других жанров Сначала казалось, что письменный украинский язык будет употребляться исключительно в шуточных псевдонародных пародиях на местные обычаи, а не в «высоких» литературных жанрарах.
Иван Котляревский
Значительная заслуга в расширении литературного диапазона украинского языка принадлежит харьковским романтикам, как их тогда называли Большинство из этих писателей жили на Слободской Украине и были связан ни с вновь Харьковским университетом В 1820-1830-х годах ведущую роль в развитии украинской культуры переняла это самая восточная из всех украинских земель Говорят, что толчок развитию украинской прозы дал заведение междуіж Петром Гулака-Артемовского (сыном священника и ректором Харьковского университета) и Григорием Квиткой-Основьяненко (потомком знатного казацкого рода) Гулак-Артемовский, который испытывал сильное влечение к украинскому языку и экспериментировал с ней в литературе, был убежден, что ее ждет безрадостное будущее: «Мысль о том, что, наверное, недалеко то время, когда навсегда исчезнут не только следы малороссийских обычаев и старины, но и сам язык сольется с огромной рекой могучей и господствующей русской языка, не оставив никаких следов своего существования, порождает во мне такое отчаяние, что есть моменты, когда мне хочется отказаться от всех своих намерений и спрятаться в мирном уюте простого это лянина, чтобы поймать последние звуки родного языка, умирает с каждым днем».
Поскольку украинское дворянство переходило с украинского на русский язык, а украинский разговаривали только крестьяне, Гулак утверждал, что она не годится для «большой» литературы цветок не пого оджувався с ним и решил доказать свою правоту В 1834 г. он пишет «Малороссийские рассказы Григория Основьяненко» Эти печальные и сентиментальные произведения хорошо встретила общественность, и проницательный Иосиф Б одянський тут же объявил, что они являются началом украинской миморози.
Далее расширил жанровое разнообразие украинской литературы Левко Боровиковский - другой харьковский писатель, который составлял баллады украинском языке Любимой темой харьковских писателей была Казацкая Украина, что изображалась в типичных для романтиков красках как печальный е идгомин славного прошлого Ярким проявлением этих печальных размышлений были словаа Амвросия Метлинского, профессора русской литературы Харьковского университета, который характеризовал свою коллекцию украинской поэзии и переводов как «произведение последнего бандуриста, передающий умирающей языке пис сню прошлого.
Свой вклад в развитие украинской прозы и поэзии также сделала бесчисленное количество других, менее значительных харьковских писателей Как не выгляжун в, но всю эту литературную деятельность вдохновлял русский Измаил Срезневский, который впоследствии стал одним из ведущих российских филологов Однако вклад этого новообращенного пылкого сторонника украинства ва был скорее организационным, чем литературным Многотомные антологии украинской литературы Срезневского под названием «Запорожская старина» и «Украинская антология» были попыткой решить проблемы в отсутствии должной трибуны для украинских писателей Единые регулярно публикуемые на Левобережьежі журналы «Украинский вестник» и «Украинская журнал» выходили в 1830-х годах в Харькове на русском языке Будучи чуть больше, чем мешанину местных новостей, путешествующих заметок, этнографических материалов и отдельных литературных произведений, они имели в ограниченный круг читателей - всего несколько сотень.
Чтобы дойти до широкой и образованной аудитории, украинские писатели часто обращались к российским журналов, выходящих в Москве и Петербурге Многие из них, особенно более консервативны, го отовнистю публиковали украинские рассказы, даже написанные на украинском языке Среди русских писателей-романтиков 1820-1830-х годов существовало что-то вроде моды на все украинское Во многих русских бурная история и богатый фольклор этого края вызвали чарующие экзотические образы, и не на последнем месте были представления об Украине как о «дикое пограничье» Однако, признавая специфику Ук ны, они считали ее частью России и рассматривали содействие украинской литературе как обогащение общероссийской культуры Восхищение Украине существовало в то время и среди польских писателей, как Антоний Мальчевский, Богдан Залесский, Северин Гощинский, которые образовывали так называемую украинскую школу в польской литературе романтизма Со своей стороны они считали Украину частей й исторического и культурного наследия ПольшиПольщі.
Поэтому, несмотря на прогресс в развитии украинской литературы и образования, интеллигенция начала XIX в продолжала рассматривать Украину и украинское в «регионалистские» свете Она еще не верила, что местная культура способна настолько развиться, чтобы когда-нибудь заменить Украине господствующую русскую культуру Как и их российские коллеги в Петербурге и Москве, украинские литераторы были убедительно ни, что, развивая все украинское, они также обогащали культурное наследие России в целом Однако их труд, их усилия дадут такие плоды, которых не могли предвидеть ни украинского, ни россияне П ро это четко высказался Юрий Луцкий: «Если считать эти первые исследования украинской истории и фольклора за первое пробуждение современной украинской сознания, то следует сделать вывод, что они по обеспечили ей прочные основания Ибо что может быть более актуальным для нации, которая рождается, чем потребность найти свои исторические корни и свою культурную самобытность? ся украинском, ища таким образом основу своей самобытностиності».
|