Электронная онлайн библиотека orbook.ru


 
Главная - История - Книги - История Украины - Субтельный Орест
История Украины - Субтельный Орест
<< Содержание < Предыдущая

Рост национального сознания на Западной Украине

Культурная деятельность на Украине главным образом сосредоточено на Левобережье - территории древней Гетманщины и Слободской Украины В других регионах Российской Украины наблюдалось мало признаков заинтересованности украинской народной культурой На Правобережье несколько польских шляхтичей, такие как Тимка Падура, Михаль Чайковский, Зорияна Доленга-Ходаковский, в романтическом свете видели казацкие е прошлое Украины и мечтали о времени, когда украинское крестьянство, забыв о прошлых обидах от шляхты, поможет включить Правобережья в восстановленную Польскую Речь Посполитую Однако эта тенденция мало способствовало а ослаблению польской культурной гегемонии на Правобережье Что касается новозаселенные причерноморских регионов, то там практически не было каких-либо признаков украинофильствомства.

Западно интеллигенция. Говорить о западно интеллигенции начала XIX ст-значит говорить о духовенстве И действительно, поскольку духовенство было единственной социальной группой, которая могла пользоваться преимуществами высшего й образования в Австрийской империи, высшее образование на Западной Украине практически стала синонимом образования богословской Так, в начале 1840-х годов из почти 400 студентивукраинцив Львовского уни ту и других заведений 295 учились теологии, в то время как почти все остальные занималась философскими дисциплинами, которые также входили в курс богословия Другим доказательством преобладания священников среди и нтелигенции является то, что из 43 книг, написанных между 1837 и 1850 гг украинском языке, 40 принадлежало перу священикиників.

Лишь во второй половине XIX в весомым фактором в Западной Украине станет светская интеллигенция - учителя, юристы, ученые, писатели и чиновники Впрочем, не следует считать каждого священника интеллигентом Огромную большинство духовенства составляли бедные сельские священники, которые по своему интел ктуальним уровнем чуть поднимались над крестьянами И только его небольшая часть, сосредоточена в таких городах, как Львов и Перемышль (т.е. центрах церковной администрации, имели учреждения высшего образо ты, библиотеки и типографии), могла участвовать в культурной жизнедеятельноститті.

Даже при благоприятных обстоятельствах интеллектуальному развитию духовенства препятствовали его естественная консервативность, рабская преданность династии Габсбургов Тонкий слой образованных западных УКРАИНСКАЯ цев - людей по сути своей провинциальных и консервативных - с необычайной подозрительностью воспринимал новые идеи, умножая свои ограниченные интеллектуальные ресурсы вокруг таких второстепенных (хотя и гос тро дебатованих) вопросов, как азбуки, календари и церковные обряды Для тех немногих, кто стремился ознакомиться с более радикальными западными идеями или принять участие в революционной деятельности, единого на возможность для этого открывалась в контексте польского движения Поэтому в 1830-х годах незначительное количество молодых украинских семинаристов присоединилась к польским революционных групп, которые боролись за восстановление Польского Речи Посполитой, рассматривая украинского как нечто чуть больше, чем дезориентированы и отсталую ветвь польской нацииції.

Привлекательность престижной польской культуры было настолько сильным даже для самых традиционалистских настроенных представителей церковной интеллигенции, с улучшением юридического, освитньог го и материального положения западно верхушки они последовали поляков Это сказывалось и на языке: чем дальше улучшал украинского свой социальный статус, тем больше стыдился он пользоваться «языком крестьянства».

Вследствие этого духовенство и интеллигенция все чаще пользовались польским языком, а украинский говорили только с крестьянами Красноречивым свидетельством упадка украинского языка (то есть той неестественной и неуклюжей мешанины местного говора, церковнославянских, латинских, польских и немецких элементов, которую тогда выдавали за литературный украинский язык) в среде образованных л иудей стала ликвидация в 1809 г. русскоязычного факультета « Студиум рутенум » во Львовском университете Как ни парадоксально, но к этому привели не по-лякы и не австрийцы, а сами украинского Поскольку другие дисциплины в университете преподавались на немецком языке, студенты факультета считали дискриминационным то, что их, как и всех других, не учили немецкий язык, и радостно пошли на замену украинским немецкоою.

Но одновременно с подчеркиванием недостатков украинского языка высшее образование также рожала ее защитников Учась во Львове или Вене, некоторые украинском не могли не слышать об идеях Гердера по значе ения языку для народа Они часто общались с польскими и особенно чешскими интеллигентами, которые по делам национального сознания и культурного развития шли далеко впереди других славян Австрийской империи Воодушевленная успехами соседей, преодолевая неблагоприятное воздействие своей среды, небольшая, но растущая западно интеллигенция стала подальше ближе воспринимать новую идею украи ской нацииції.

«Народные будители» на Западной Украине. Первые признаки заинтересованности культурными аспектами национальной проблемы появились в начале XIX в в старинном городе Перемышле - центре греко-католической епархии, где были семинария, богатые кни игозбирни и где проживали некоторые из образованнейших представителей украинского духовенства протяжении десятилетий это самый западный на украинских землях город играть в развитии национального сознания австрийских украинского роль, аналогичную той, которую примерно в то же время играл для российских украинского Харьков, расположенный на самых восточных землях Украины Причем следует подчеркнуть, что Перемышльских священники, творческие способности которых были не очень высокими, брали пример из харьковских романтикуиків.

выдающимся среди представителей перемышльской группы был Иван Могильницкий - высокопоставленный церковный иерарх, который ведал делами начального образования в епархии В 1816 г при поддержке своего предводителя - епископа Михаила Левицкого - Могильницкий организовал так называемое «клерикальной общество», ставившего целью готовить и распространять среди крестьян несложные религиозные тексты на украинском языке В контексте господствующих тогда полонофильських тенденций такой шаг воспринимался как нечто неортодокс сальные Конечно, Могильницкий и его единомышленники руководствовались не только идеями Гердера или примеру восточных украинском; важным их соображениям было и то, что, пользуясь польскими книгами, крестьяне могли бы обратиться к римско-католичествова.

И хотя усилия общества, вылившиеся в издание нескольких молитвенников и букварей, дали скромные плоды, а именно оно вскоре распалось, его появление стоящее, поскольку это была первая попытка украинского ской интеллигенции - как на Правобережной, так и на Левобережной Украине - организоваться и, что еще важнее, - привлечь внимание к вопросам, которое в последующие десятилетия будет оставаться осно ственной делом западно интеллигенции Однако, пытаясь «усовершенствовать» местный диалект, Могильницкий настаивал на том, чтобы употреблять его с многочисленными церковно примесями Вот Римана вследствие этого искусственный языковой гибрид мало способствовал опровержению утверждаюжен ь о непригодности украинского языка для литературного употребления

Кроме перемишльского кружка, в 1820-х годах работали несколько западноукраинских ученых, которые, вроде коллекционеров и антикваров, собирали материалы по истории Восточной Галиции и ее фольклор Среди д представителей этой небольшой группы были историки Михаил Гарасевич и Денис Зубрицкий, а также грамматисты и этнографы Иосиф Левицкий и Иосиф Лозинский Впрочем, написанные на немецком, латинском ч и польском языках, их труды имели ограниченный влиянияив.

«Русская троица». В 1830-х годах центр деятельности, направленной на пробуждение национального сознания, перемещается во Львов, где на арену выходят молодые идеалистически настроенные и захваченные идеями Гердера семи инаристы, их лидером был Шашкевич - 21-летний юноша, который имел поэтический и организаторский талант Вместе с двумя близкими товарищами - высокообразованным И ваном Вагилевичем и энергичным Яковом Головацким - он создал кружок, впоследствии названный «Русской троицей» В 1832 г. они организовали группу студентов, которая поставила перед собой цель поднять украинский диалект, освобожденный от церковнославянских и иноязычных «изысков», до уровня литературного языка Л Только так, по их мнению, можно было открыть крестьянству доступ к знаниям, которые помогли бы облегчить его судьбу и позволить украинским выразить свою веками притесняемую индивидуальностьь.

Для греко-католических иерархов сама идея - писать простым, неизмененной языке крестьянства и упрощенной алфавиту-кириллицей - казалась чем-то неслыханным Они прямо дали понять Шашкевичу и его товар ришам, что в своем деле им не стоит рассчитывать на помощь церкви Но поддержка, однако, пришла из Российской Украины, где «Русская троица» установила контакты с такими украинофилами, как Измаил С резневський, Михаил Максимович и Иосиф Бодянский А с Запада их вдохновлял пример нарастающего чешского национального движения С помощью чешского интеллигента Карела Запа, служившего в галицкой ад нистрации, «Троица», и прежде всего Головацкий, вступила в активную переписку с такими опытными «будителями народа» и пылкими славянофилами, как словаки Ян Колар и Павел Шафарик, словенец Бартоло мэй Копитар и чех Карел Гавличеічек.

Для осуществления своих замыслов «Русская троица» решила публиковать альманах «Русалка Днестровая», что содержал бы песни, стихи, исторические статьи на местном диалекте Когда о выходе альманаха стало известно греко-католическим иерархам, они осудили его как «негодный, непристойный и, возм ливо, подрывной »Вместе с тем начальник немецкой полиции Львова отмечал:« Мы уже имеем достаточно хлопот с одним народом (поляками-Лет), а эти сумасшедшие здесь хотят возродить давно мертв и похо ваний русинский народ »Местный цензор и греко-католический священник Бенедикт Левицкий запретили публикацию альманаха во Львове, поэтому в 1837 г Шашкевич с товарищами был вынужден выдавать его в далеком Будапеште Из 900 привезенных во Львов экземпляров почти все конфисковала полиция Лишь небольшая часть попала в руки скептической публики Разочарованный такой реакцией и преследуемый церк ственной властью, умирает в молодом возрасте Шашкевич; Вагилевич впоследствии переходит в польский лагерь; и только Головацкий последовательно и неотступно продолжает работать над осуществлением целей «русского й тройкеї трійці».

Хотя издание «Русалки Днестровской» изначально потерпело крах, оно составляло важный прецедент, который показывал, что речь украинского крестьянства может использоваться как литературная Под влиянием «Русал ЛКИ Днестровской »медленный, но неотвратимый процесс переориентации на украинские народные массы начнет новое поколение западно интеллигенции, поколение, вербовать большинство своих член енив с народу.

Как мы убедились, распространение идей национального возрождения было процессом тяжелым и медленным К середине XIX в оно не продвинулся дальше возникновение небольших групп украинской интеллигенции, кот три сами определяли для себя существенные составляющие украинской культурной самобытности Чтобы выйти за пределы культурнического этапа, предстояло преодолеть многочисленные препятствия За исключением интеллигенции, в аграрном в, традиционалистском, провинциальном обществе Украины не было социальных слоев, чувствительных к новым идеям К тому же утверждение о том, что украинское - это отдельный народ, язык и культура которого ва рти того, чтобы их лелеяли, часто вызывало среди самых украинского острый скепсис и пренебрежение Трудно противостоять влиянию престижных и более развитых польской и русской культур И все же, пи дбадьорени примеру западных народов и уверены в том, что их деятельность соответствует потребностям идеализированного народа, «будители нации» не сдавалисьавалися.

С самого начала процесса распространения национального сознания между Восточной и Западной Украиной наблюдались важные различия На Левобережье, где еще сохраняли силу традиции казачества и память о временах автономии, деятельность, направленная на подъем национального сознания, имела многообещающее начало Однако жестокая расправа с Кирилло-Мефодиевского общества показала, что как только украинское движение в Российской империи переходил определенные границы, он встречал в лице царского правительства безжалостного и непреодолимого врага В Восточной Галиции прогресс был медленный, и сопротивление ему оказывала преимущественно консервативная греко-католическая верхушка Зато здесь не происходило драматических отступлений, и несмотря на свою вялость рост национального сознания становилось все ощутимее Наконец, этот па параллельных развитие всех разногласий имел еще один важный результат: после веков ограниченных контактов восточные и западные украинского стали проявлять усиленный взаимный интерес Развивалось процесс национальной интеграцииграції.



 
Главная
Бухгалтерский учет, аудит
Экономика
История
Культурология
Маркетинг
Менеджмент
Налоги
Политэкономия
Право
Страхование
Финансы
Прочие дисциплины
Электронная библиотека онлайн "Учебники на русском" 2013
orbook.ru