Электронная онлайн библиотека orbook.ru


 
Главная - Культурология - Книги - Украинская и зарубежная культура - Вечирко Р М
Украинская и зарубежная культура - Вечирко Р М
<< Содержание < Предыдущая Следующая

Первоначальные украинского национального языка

Научные источники утверждают, что отдельные фонетические, грамматические и лексические черты украинского языка заверенные письменными еще с XII в, а в ХIV-XV вв в своей фонетике, грамматическом строе, словари овому составе сформировалась как отдельная восточнославянский язык - язык украинской народности, а в дальнейшем - как украинский национальный язык Однако, по мнению автора этого исследования, наш язык достигает свои мы началами в глубину тисячолитсячоліть.

История каждого языка неразрывно связана с историей и культурой народа, являющегося носителем этого языка, его творцом КД Ушинский, который был знаком с состоянием жизни, воспитания, образования в России и Украине, в пр раке «Родной язык» писал: «Человек долго вдыхала в себя воздух, прежде чем узнала о его существовании, и долго знал о существовании воздуха, прежде чем открыла его свойства Начало человеческой слова вз Агали и даже начало речи того или иного народа теряется так же в прошлом, как и начало истории человечества и начало всех крупных народностей, хотя бы там ни было, у нас есть, однако, твердое убеждение что язык каждого народа создана самим народомдом...»

О языке протоукраинских племен мы можем говорить только с некоторым предположениям Ведь письменных памятников, дошедших до нас, еще недостаточно для полноценного исследования языка Поэтому какие-либо хронологические и вехи возникновения и первоначального развития украинского, как и вообще любого языка, точно установить невозможно Бесспорно лишь, что украинский язык является одним из древнейших индоевропейских языков Об этом сви чить и наличие архаичной лексики, и некоторые фонетические и морфологические черты, сохраненные наш язык столетиями Древность украинского языка доказывали ряд отечественных и зарубежных ученых: Павел Шафарик, Михаил Красуский, Алексей Шахматов, Агатангел Крымский и иький та ін.

Так, отмечая самодостаточность украинского языка (а не диалекта русского или польского), еще в 1826 г. выдающийся чешский филолог-славист ПЙ Шафарик писал: «Можно, следовательно, малороссийский язык можно считать совершенно отдельным языком

Начала малороссийского языка находим в письменных памятниках XI-XII вв, полностью они себя обнаружили в грамотах галицких и владимирских князей ХИVст ... »

Отстаивая права украинского языка, академик Алексей Шахматов - один из немногих беспристрастных российских ученых и Агафангел Крымский - украинский энциклопедист, языковед (знал пятьдесят языков) исследователь украинской и восточных культур, поэт, писали: «Общерусская праязык распалась на отдельные наречия еще в предыстории, в конце VИИИ или в начале IX века.

Самостоятельность украинского языка отстаивает и академик Михаил Грушевский, историю, язык, культуру народа мыслит и в органической связи, и в русле общемирового развития «Если филологи спорят о том, самостоятельную мо ную составляют украинские диалекты, или только наречие русского языка, который занимает также диалекты великорусские и белорусские, - писал он, - это, собственно, спор более формальная, спор о словах: понятие языка и наречия - понятие достоинства, и вряд ли можно установить, какие количественные и качественные признаки дают группе говоров право на титул самостоятельной речи Значительно важнее, - и здесь не может быть суп речки, - что группа украинских говоров представляет отдельный, более или менее самостоятельный лингвинистичний тип, связанный известными чертами, объединяющими разнообразие украинских говоров в одно целое - все одн в, назовем его языке или наречии Эти черты особенно заметны в вокализме и резко отличают украинские диалекты, прежде всего их центральную группу, дают им своеобразную физиологию Те одминности проявляются я уже в древнейшую эпоху письменности, старейших местных памятниках XI-XII вв, что, между прочим, вполне понятно, поскольку главные диалектные группы у славян ведут свое начало, бесспорно, еще с пра славянской эпохипохи».

В другой работе («Об украинском языке и украинской школе») М Грушевский пишет: «В древнейших письменных книгах, которые только предстоит - XI века, поэтому 800 лет и более, как Ярославу сыновья в Киеве господствовали уже хорошо видно, что не одинакова была речь на Украине и в великорусских северных сторонах Писали тогда книжной, Славянск языке, примешивая и народного говора, и видно, что другой он был в украинском сто ронах, иной в великорусских Со временем и народный язык все больше отменялась, каждая в свою сторону, и все меньше становилась похожа между собой, и так выработалась настоящая украинская речь и нынешняя великорусский а что иначе зовут ее русской, московской, или кацапской Украинский язык также старая, изначальная, как и великорусская »оруська».

О древности украинского языка свидетельствуют и реликтовые фольклорные произведения, особенно календарно-обрядовые песни Например, украинский языковед Александр Потебня утверждал, что веснянка «А мы просо сеяли и »существовала на Украине уже в I тысячелетии до н э А колядки о сотворении мира птицами (т.е. с дохристианских времен) вряд ли переводились с какого-то давнишней языка украинский, поскольку христиане НЕ м али такой необходимости Подтверждает это и тот же П Шафарик, когда пишет: «Из всех славянских народов украинского имеют, пожалуй, больше народных песених пісень...»

Много научных дискуссий вызывает также вопрос о существовании письменности в украинских землях Археологические находки свидетельствуют о наличии письменных знаков на глиняной посуде, пряслицах, оружия и т.д. еще в трипольской эпохи ли это фонетическое письмо, то ли иероглифическое письмо - точных ответов исследования пока не далии.

Свою письменность имели племена трипольской, катакомбной культуры бронзовой эры, зарубинецкой и черняховской культур Древние авторы свидетельствуют, что это было греческое или русское письмо Так, иранский писатель Марваруди констатирует, что в «хазар также есть письмо, которое происходит от русского», и оно похоже на греческоее.

Высказываются предположения, что письменность на территории Украины имела несколько вариантов Например, Северное Причерноморье пользовалось азбукой, идентичной греческой или римской (латинице), а восточные район ни (особенно скифо-сарматы) имели свою оригинальную письменность, известную в науке как сарматские знаки, которые были похожи на армянскую и грузинскую письменность

Недостаточность памятников древней письменности можно объяснить тогдашними способами письма: повседневные записки, вероятно, на вощеных деревянных дощечках или на бересте - материале, который п плохо хранится Хорошо сохранились граффити, начерченные на свежей не обоженной глинленій глині.

Немало дискуссий в научном мире вызвала деятельность Кирилла и Мефодия, с именами которых связывается создание славянской азбуки Тщательное исследование азбуки, названной кириллицей, произвел укр раинский филолог, известный также как митрополит Илларион Его труд «Славянское письмо до Константина» убедительно доказывает правдивость доводов монаха Храбра, который писал, что Константин (Кирилл) знайшо в в Херсонесе Таврическом Евангелие и Псалтырь «русскими письменами писаны» Это событие датируется 860-861 гг Если это уже была сформированная письменность, то что же тогда создал Кирилл? ученым вот уже несколько вековіть.

Краткую историю исследования этой проблемы представляет Михаил Брайчевский в труде «Происхождение славянской письменности»

Сохранилось «Житие Кирилла», написанное, как считают, его братом Мефодием Из него узнаем, что просветительская миссия Кирилла происходила, прежде в проповеди христианства среди славян Это были времена, когда христиане уже ощущали теологические противоречия между Римом и Константинополемм.

Деятельность миссионеров, проповедующих христианство латинским языком, успеха не имела Тогда моравский князь Ростислав обратился к Патриарху Константинопольскому с просьбой прислать проповедников в, которые знали бы славянские языки В это время Кирилл возвратился после хазарской миссии, где уговорил кагана окрестить всех желающих Такой успех, а также знание славянских языков стали решающими при выборе к андидатуры Кирилла для проповеди христианства среди славян, а также перевода богослужебных книниг.

После нескольких походов на греков в Киевской Руси было уже немало христиан Поэтому неудивительно, что Кирилл нашел, как свидетельствует монах Храбр, и христианские книги, написанные по-русски Какой же алфавитно й они писали??

Если взглянуть даже на современную украинскую азбуку, то очевидно, что большинство ее букв похожи на греческие, но есть несколько вполне славянских Возможно, именно их Кирилл добавил к существующей греческой азбуке? олютно нового алфавита Следует заметить, что наряду с кириллицей и одновременно с ней существовала другая азбука, известная под названием глаголица, которая имела необычный характер завитков Ей ученые аналогов не находят Это дает основания для утверждений, что глаголица есть штучным творением одного человека, в отличие от кириллицы, которая имеет природный органический характер и давнишние прототиптипи.

Поэтому исследователи (Иван Огиенко, Михаил Брайчевский, Александр Мельничук и др.) считают, что Кирилл создал именно глаголицу - искусственный алфавит, который просуществовал недолго, так как не получил всеобщего признания я из-за своей сложности Название же « кириллица »закрепилось за русской и некоторыми другими славянскими алфавитами (например, болгарской) еще с древних времен из-за путаницы или для прославления выдающегося миссионера христианства по представлению Константинополь ьського патриархата

Существование же этой азбуки еще до Кирилла доказано находками граффити на стенах Софии Киевской: буквы признано протокириллицей Помимо текстов там было открыто азбуку, которую, видимо, записал давний книжник для памяти Ведь ему, наверное, приходилось работать с древними книгами из Ярославовой библиотеки, которые были надпись ни такой азбукой Эта азбука была проще от кириллицы и имела 27 букв, среди которых 23 греческие и 4 славянских (Б, Ж, Ш, Щ) Моравская же кириллица в своем раннем варианте имела 38 букв, а позднее - 43 Часть букв дублировала уже имеющиеся, поэтому в более поздних русских книгах такие знаки, как Ж, А, Ь, Ь, W (юсы, глухие гласные, омега) и другие, постепенно исчезли как лишние як зайві.



 
Главная
Бухгалтерский учет, аудит
Экономика
История
Культурология
Маркетинг
Менеджмент
Налоги
Политэкономия
Право
Страхование
Финансы
Прочие дисциплины
Электронная библиотека онлайн "Учебники на русском" 2013
orbook.ru