<< Содержание < Предыдущая Следующая
Коммуникативно-жанровый подход к заключению речевого материала учебного пособия
В Г Образ, канд филол наук, доц
Маркетинг - это раздел экономической науки, посвященный изучению рынка, его сегодняшнего и завтрашнего состояния, общего и секторального анализа с целью целесообразного вхождения и эффективного продвижения субъекта (S) экономической деятельности Реклама является актуальным и действенным фактором указанного выше процесса Она порождает массу интересных лингвистических произведений - речевых жанров и текстов, которые целесооб анализировать с точки зрения исследователя и педагога С целью проведения целенаправленного дидактического отбора речевых текстов, их смысловой и жанровой классификации мы считаем необходимым определить свой подход к этой деятельности, попутно остановившись на таких базовых понятиях лингвистики текста, как жанр, текст, выражения, модальностьсть.
Реклама как жанр - это речевое воплощение обусловленного общения, которое схематически может быть выражено в логической формуле импликации «если А, то В», то есть в широкой трактовке читается так: «если есть А (какая-то определенная потребность), то есть В (возможность ее удовлетворить) »В случае же определенного переосмысления и действенного применения может читаться и так:« если у нас есть В (возможность удовлетворить какую-то определенную потребность клиента, или имеет ем конкретный продукт), то будет А (мы создадим у клиента определенную потребность) »- импликативно формула реклами.
Исходной позицией нашего подхода является положение о том, что модальность грамматических единиц, включая условия, имеет широкий диапазон значений как основных, так и дополнительных Это касается прежде условной мода альности, возникающее в конкретных условиях речевого общения, может иметь различную условно определенную специфику, но в каждом коммуникативном акте и соответствующем тексте как его конкретном воплощении ре лизируются те модальные значения, соответствующие функциональной установке тексту.
Модально-условные конструкции во французском языке при традиционном подходе изучаются преимущественно как единицы системы языка, т.е. со стороны выражения логико-грамматического содержания, который выступает как грамматически зафиксирован в сознании чел дины выражения отношений объективной действительности В нашем будущем руководстве издание которого запланировано на 2003 год, делается попытка изучить эти конструкции как функционально-коммуникативное грамматическое я выше, которое всегда связано с определенной коммуникативно-речевой ситуацией, представляя благодаря этому условную конструкцию как двустороннее семантико-коммуникативное образование При этом следует отметить, что наиб льш специфическое ядро ??коммуникативной функции имеет собственные средства кодирования, связанные с речевым контекстом, организованным в форме речевого жанра и его структурри.
Актуальность указанного подхода к отбору и обработке текстов определяется необходимостью изучения процессов использования (функционирования) языка в общении В составе коммуникативного акта и текста как к его результата высказывание приобретает разнообразных функциональных свойств, выдвигает на передний план мало разработанную проблему связи теории текста и системы языка Одним из аспектов решения в рассказанной проблемы является выявление правил согласования системных языковых единиц с условиями их конкретного функционирования в текстахх.
Условное высказывание в нашем понимании охватывает все языковые и речевые средства выражения импликативно зависимости по логической формуле «если А, то В», где А - ссылки, повод для обращения к адрес ата, т.е. каузальная часть, а В - заключение, результативная часть высказывания Оно изучается в организованном контексте, под которым мы понимаем речевой жанр, по разработанному нами методу спивви дношення текстовых фрагментов и грамматических конструкций в рамках теории речевой деятельности.
Основной метод контекстного анализа условных высказываний в нашем руководстве заключается в том, что текст как завершенное целенаправленное целое делится на структурные элементы (текстовые фрагменты), из которых коже эн взятый отдельно имеет в рамках общей коммуникативной установки (информация, влияние) собственную целевую установку Условные высказывания, будучи коммуникативным ядром текстового фрагмента, несут в себе основ ну и дополнительную информациию.
С целью выявления взаимосвязи текста и условных высказываний мы сконструировали функциональный инвариант текстов, которые войдут в пособия в виде модели коммуникативно-речевой структуры рекламно ого типа текста-проспекта и бытовой рекламы На основе проведенного отбора и анализа сделаны следующие выводы:
1 Коммуникативно-прагматическое значение условного выражения связано с организованным контекста, который существует в форме речевых жанров В исследуемых речевых жанрах «рекламный проспект», «быт това реклама »условные выражения, сохраняя свое прямое (речевое, логико-грамматическое) значение, приобретают конкретной косвенной модальностиності, модальности модуса (коммуникативно-жанровое прагматическое значение), что выражает эмоциональное отношение говорящего (автора высказывания) к тому, о чем сообщается и существует практически в форме речевого жанра
2 Коммуникативно-прагматический аспект условных высказываний в исследуемых текстах определяется сочетанием информативной и поощрительной (модальной) семантики Характер информации и поощрения в тексте и зависит от конкретного соотношения элементов ситуации, интенции речевого воздействия (коммуникативной интенции) говорящего (субъекта речи), социального статуса участников общения (автора, адрес ата, посредников коммуникацииікації).
3 Коммуникативно-прагматическое значение и текстоутворююча функция условных высказываний реализуются в текстовых фрагментах диалогического или монологического типа, основным признаком которых является то, что условное высказывание выступает коммуникативным ядро ом речевого контекста: каузальная часть (условие, привод) условного высказывания представляет собой его рему (новое, ожидаемую информацию.
4 Разнообразие косвенных условных значений, создается благодаря функциональной связности текста, на примере условных конструкций подтверждает, что количество разного рода конструкций предложений и словосполуче ень с условным семантикой более или менее ограниченной Относительно количества различных ситуаций, которые обслуживают эти конструкции, она бесконечно великовеликою.
Социально-речевые контексты не только семантически и функционально обогащают, а порой даже подвергают переосмыслению языковые формы выражения условия Они также порождают речевые, ситуативно обусловят карманы способы выражения условия, присущие только определенному речевому жанру.
|